外国人観光客が日本で体験し、深く感動して母国にまで持ち帰る文化があります。それは、食事の始まりに言う「いただきます」と、終わりに言う「ごちそうさまでした」です。
なぜ、このシンプルな感謝の言葉が、来日外国人の心を深く打ち、生活習慣を変えるほどの影響を与えるのでしょうか?
それは、この言葉が単なる食前の挨拶ではなく、「食事の尊さ」、すなわち「命」や「労働」への深い敬意が込められた美しい習慣だからです。
世界中で食事がファストフード化し、手軽になる中で、日本人が食事にかける感謝の念は、多くの外国人にとって新鮮な感動を与えます。
「いただきます」という言葉は、文字通り「命をいただく」という感覚を表現しています。
敬意の表明: 魚や肉、野菜といった食材が、自らの命を犠牲にして私たちの栄養となっていることへの、日本人独特の深い敬意が込められています。
この命への感謝の念が、現代社会で忘れられがちな「食のありがたみ」を思い出させます。
「いただきます」と「ごちそうさまでした」は、命だけでなく、それを食卓に運ぶまでの人々の努力にも向けられています。
労働への敬意: 食材を育てた農家の方、漁師の方、流通に関わった人、そして目の前の料理を作ってくれた人への「ありがとう」の気持ちが含まれています。
食事を当たり前のものとせず、立ち止まって感謝の言葉を述べる日本の習慣は、多くの外国人の心を打ちます。
異文化体験の感動: この習慣は、単なるマナーではなく、食事のたびに感謝を再確認する哲学的な行為であり、多くの外国人がこの美しい日本語を母国に持ち帰り、自分の生活に取り入れ始めているのです。
日本の「いただきます」と「ごちそうさまでした」の文化は、国境を越えて人々の共感を呼びます。
それは、誰もが理解できる「感謝」という世界共通の価値観に基づいているからです。
この美しい習慣が、これからも世界中で広がり、食事をより尊いものとして捉えるきっかけになることを願っています。
シェアじゃんblogホームへ戻る